A
Câmara de Comércio Árabe Brasileira lançou nesta quarta-feira (14) uma versão em árabe de sua agência de notícias, a ANBA. O site, que há quase 16 anos publica informações em português e inglês, agora passa a falar o principal idioma dos países do Oriente Médio e Norte da África. “Uma relação bem solidificada parte do respeito às culturas, então temos a ANBA em árabe para os árabes, em português para os brasileiros e em inglês para o mundo em geral”, disse o presidente da Câmara Árabe, Rubens Hannun, em evento para diplomatas, jornalistas e convidados em Brasília. A agência pretende ampliar seu alcance entre o público falante da língua com o objetivo de conectar brasileiros e árabes onde quer que eles estejam. “A iniciativa nova da ANBA vai ser muito importante, porque agora as notícias do Brasil vão chegar às cerca de 400 milhões de pessoas que falam a língua árabe, criando um melhor entendimento naquela parte do mundo”, destacou o embaixador do Líbano em Brasília, Joseph Sayah, representando o Conselho dos Embaixadores Árabes no Brasil.
Para marcar o lançamento, a ANBA fez uma série de entrevistas exclusivas que estão no ar também nesta quarta-feira. O vice-presidente brasileiro, Hamilton Mourão, afirmou que o Brasil vai manter suas fortes relações comerciais e culturais com o mundo árabe, e destacou o papel do País como grande produtor de alimentos e a região como importadora significativa na área. “Isso estabelece uma ligação muito forte entre os dois”, declarou. Ele comentou também que o Brasil deve ser “facilitador” de acordos no Oriente Médio.
A ministra da Agricultura, Tereza Cristina, por sua vez, confirmou que vai viajar a três ou quatro países árabes no mês que vem e que pretende discutir a comercialização de mais produto do agronegócio. “Eu acho que a gente pode avançar nesse mercado”, afirmou. “Há alguns pedidos de entrada de alguns produtos”, acrescentou. Ela defendeu ainda que o Brasil receba mais produtos árabes, como fertilizantes.
O secretário-geral da União das Câmaras Árabes, Khaled Hanafy, falou sobre o lançamento da versão em árabe do site da ANBA e ressaltou que a iniciativa pode ter impacto inédito nas relações econômicas entre as duas regiões. “Nós esperamos impactos diretos e indiretos em vários níveis das relações econômicas e comerciais, de maneira inédita”, destacou. A União é a principal entidade empresarial do Oriente Médio e Norte da África.
As entrevistas foram realizadas para o lançamento do site em árabe, mas na ANBA você pode ler também em português e em inglês.
Nenhum comentário:
Postar um comentário